O Luís veio ao MMM buscar a sua nova Bobbin Daytripper, umas das citadinas mais interessantes no mercado. As ruas de Matosinhosdam ganharam mais uma bicicleta bonita.

//

This is Luís and his new Bobbin Daytripper, one of the best commuters in the market. Matosinhosdam streets have now one more beautiful bicycle.

Etiquetas:, , , , , , ,

Este tem sido um ano muito especial para este duende e por isso mesmo este foi um prémio mais que merecido. No dia dos seus anos, uma boa coincidência, quando chegou à oficina da Megastore do Palácio, tinha lá um caixote com a sua nova Pelago Stavanger à espera.

Isto de gostar de bicicletas e ter uma loja de bicicletas tem muito que se lhe diga. Primeiro porque me passam muitas bicicletas pelas mãos; segundo porque temos o gosto de as analisar e perceber as suas características, as qualidades e por vezes os defeitos.

Cada bicicleta tem um dono, cada uma casará melhor ou pior com alguém e esta é uma das tarefas mais importantes a desempenhar na Velo Culture. Para alguém que passa a vida a tentar fazer este tipo de leituras, escolher uma bicicleta para si torna-se uma pesada tarefa de auto-análise. Se eu só tivesse uma bicicleta, seria esta com certeza.

Podes ler o resto aqui e, já agora, também aqui.

//

This year is being a very special one for our Man Without a Three Letters Name. He was already deserving a treat and, at his birthday, a box with a Pelago Stavenger arrived at the shop. It was his new ride.

“Loving bicycles as I do and owning a bike shop is a very complicated situation. Every day I handle many bicycles and like to understand their specs and know the highs and lows of each one of them.

Each bicycle as an owner. Each one will marry someone. Matching bikes with riders is one of the most important things I do at Velo Culture. That’s why choosing a bicycle for one self is not a ride in the park. If I could only own one bike, it would be this one”.

Etiquetas:, , , , , , , , ,

A Ana chegou à Megastore do MMM à procura de uma bicicleta para as pedaladas diárias aqui por Matosinhosdam.

A escolha foi esta Bobbin Birdie cinzenta, na sua versão com roda 26” e que apetrechou com um dos nossos cestos Saber Fazer.

//

Ana chose a Bobbin Birdie and a Saber Fazer basket for her daily rides around Matosinhosdam. 

Etiquetas:, , , , , , ,

O António, numas das suas muitas visitas às nossas Megastores rendeu-se à Hanko Outback, a faz-tudo da finlandesa Pelago Bicycles.

Podem ver mais pormenores desta belelza neste postal que publicámos há umas semanas.

//

This António and his new Pelago Hanko. More about this beast in this post we published a few weeks ago. 

Etiquetas:, , , , , , , , ,

“Oh… não há melhor. Desde que venho de bicicleta ando sempre bem disposto”.

O Diogo decidiu melhorar radicalmente o seu meio de transporte, tendo optado por uma Pelago Hanko Outback que artilhou com os porta-cargas da Pelago (frontal) e Velo Orange, ambos em inox.

A bicicleta vai transportá-lo diariamente entre Leça do Balio e a Câmara Municipal de Matosinhosdam onde trabalha. Pelo caminho, vai deixar (e depois apanhar) o filho de 22 meses à escola.

//

This is Diogo and his new Pelago Hanko Outback

 

Etiquetas:, , , , , , , , ,

A Outback é uma das actualizações da super-commuter Pelago Hanko. Se a Hanko 1×9 já é uma bicicleta fantástica tanto para a utilização urbana, como para viajar, com esta nova versão o pessoal de Helsínquia levou a coisa para o nível seguinte.

A bicicleta tem mais desmultiplicação (2×10 / 11-34T) e um guiador mais aberto, proporcionando uma posição um pouco mais horizontal na bicicleta, ideal para as distâncias mais longas e mais horas a pedalar.

A Hanko Outback está disponível no MMM, se a quiseres conhecer.

//

The Outback is one of the new versions for the super-commuter and best-seller Pelago Hanko. With a wider gearing (2×10 / 11-34t), is the perfect bicycle for long or hilly commutes, trekking and long-distance touring.  

Etiquetas:, , , , , , , , ,

Página seguinte »